Welcome to
the forums at bobdunsire.com
bobdunsire.com forums bobdunsire.com forums
You can reset your password by going here. Be sure to try your current email and any email addresses you may have had in the past.
Otherwise please use the Contact Us link at the bottom of the forums. In order to help you, please provide the following info: Your Display Name from the old forum and any possible email addresses you would have used before. Without that info we cannot locate your account.


Go Back   Bob Dunsire Bagpipe Forums > Great Highland Bagpipe > Piobaireachd
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Piobaireachd For all things related to Piobaireachd ...

Platinum Sponsors
Reply
 
Thread Tools
Old 05-25-2010, 03:57 PM   #21
Tripp
Holy smoking keyboard!
 
Join Date: Mar 2009
Location: Westminster, Colorado
Posts: 1,169
Default Re: "Piobaireachd" vs "Pibroch"

Quote:
Originally Posted by Heatherbelle View Post
HAHAHA! Tripp did you ever try to learn a language? - ANY ONE LINERS WE CAN THROW INTO THE MIX?
English ... actually, I've studied French and German. I did take a look at Scot Gaelic recently, but I just don't have time.
__________________
Cheers, Tripp

Denver Bagpipe Lessons Skype Bagpipe Lessons
Tripp is offline   Reply With Quote
Gold Sponsor
Old 05-25-2010, 06:27 PM   #22
Iain Sherwood
Holy smoking keyboard!
 
Join Date: Nov 2001
Location: East Bayland
Posts: 7,146
Default Re: "Piobaireachd" vs "Pibroch"

As I wrote earlier Wikipedia appeals to the LCD - lowest common denominator - and their articles lack research, factual support, and, in many cases - they just don't care.

I wouldn't cite Wonkapedia as a source for anything except frivolous pseudo-celebrity biographies, if that.

For the rest, I defer to David. He said it all....
Iain Sherwood is offline   Reply With Quote
Old 05-26-2010, 12:20 AM   #23
jackhawkpiper97
Forum Clasp
 
Join Date: Jan 2010
Location: USA
Posts: 877
Default Re: "Piobaireachd" vs "Pibroch"

I have always said, and this is going to be spelled phonetically, pee-uhb-recked so for me piobaireachd is a lot more applicable than pee-brock

Does anyone have any sources for someone interested in learning Gaelic?

Thanks
Jack
__________________
Serving Jello with a ladle since... forever
jackhawkpiper97 is offline   Reply With Quote
Old 05-26-2010, 01:06 AM   #24
Adam Sanderson
Moderator
 
Join Date: Dec 2001
Location: Milngavie, East Dunbartonshire, Scotland
Posts: 7,819
Default Re: "Piobaireachd" vs "Pibroch"

Quote:
Originally Posted by kingric View Post
The only phrase I can remember from gaelic study is "I don't have a cow." I guess that would be a lament...

Richard
It's already in existence, Maol Donn is a widow's lament over the loss of a brown cow.
__________________
Scottish Pipers' Association FB page Please click and "like". Thanks
Callander Pipe Band FB page Please click and "like". Thanks
Scottish Pipers' Association website
Adam Sanderson is offline   Reply With Quote
Old 05-26-2010, 10:32 AM   #25
John Bolt
Holy smoking keyboard!
 
Join Date: May 2010
Location: 240 K east of Vancouver
Posts: 1,359
Default Re: "Piobaireachd" vs "Pibroch"

Quote:
Originally Posted by jackhawkpiper97 View Post
I have always said, and this is going to be spelled phonetically, pee-uhb-recked so for me piobaireachd is a lot more applicable than pee-brock

Does anyone have any sources for someone interested in learning Gaelic?

Thanks
Jack
Here ya go and have fun

http://www.bbc.co.uk/alba/foghlam/beag_air_bheag/index.shtml
http://www.bbc.co.uk/alba/foghlam/learngaelic/
__________________
John Bolt

Single malt scotch more than just a breakfast drink
John Bolt is online now   Reply With Quote
Old 05-26-2010, 10:54 AM   #26
Iain Sherwood
Holy smoking keyboard!
 
Join Date: Nov 2001
Location: East Bayland
Posts: 7,146
Default Re: "Piobaireachd" vs "Pibroch"

There's also a downloadable software called 'Byki Express' that has a Gaelic option; it's very basic, but a good way to begin.
Iain Sherwood is offline   Reply With Quote
Old 05-26-2010, 11:19 AM   #27
A.MacDonald
Forum Member
 
Join Date: Mar 2004
Location: Edinburgh, Scotland
Posts: 81
Default Re: "Piobaireachd" vs "Pibroch"

'I heard one of our top piobaireachd exponents say that he thought Gaelic an ugly language and that French was a much more beautiful option'

I guess he was as much an exponent on piobaireachd as he was on language.

Pibroch is simply the English orthography for Piobaireachd. The term has its faults as we all know - as it encompasses the whole range of different types of tunes; Marches; Salutes; Laments; Gatherings...and unfortunately those who play these do not differentiate in spirit but play them all the same way. So this lumping together has been detrimental in distinguishing between these different genres. So be it. C'est la vie - as they say in England.
A.MacDonald is offline   Reply With Quote
Old 05-26-2010, 11:48 AM   #28
Heatherbelle
Holy smoking keyboard!
 
Join Date: Feb 2007
Location: Ayrshire, Scotland
Posts: 3,782
Default Re: "Piobaireachd" vs "Pibroch"

However accurate or otherwise it's meaning is or how it has changed, I still prefer 'piobaireachd' to all the others. I guess for many people their favourite language is their mother tongue, whatever it is.
Heatherbelle is offline   Reply With Quote
Old 05-26-2010, 12:40 PM   #29
sonofsomerled
Holy smoking keyboard!
 
Join Date: Apr 2007
Location: NJ ("You talkin' to me?!"), USA
Posts: 1,694
Default Re: "Piobaireachd" vs "Pibroch"

I just like the incredulous look you receive when you say it in front of a non-piper. They think you are: 1) "special"; 2) mumbling; 3) choking; 4) about you blow chunks; 5) saying something obscene. Great word!
__________________
Ni h-eibhneas gan Chlainn Domhnaill!
sonofsomerled is offline   Reply With Quote
Old 05-26-2010, 07:38 PM   #30
agricolae
Forum Gold Medal
 
Join Date: Jul 2008
Location: NSW, Australia
Posts: 544
Send a message via ICQ to agricolae
Default Re: "Piobaireachd" vs "Pibroch"

Off the point...
Isn't the idea of learning a phrase in a language meant to transfer an understanding of grammar (which is variable in all languages); and not the hope that won day you'll need to say 'Donald and Mhairi are working in the field'
agricolae is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off


Silver Sponsor

All times are GMT -7. The time now is 12:52 PM.